Autor: W. B. Yeats
Selecção e tradução: José Agostinho Baptista
Editor: Assírio & Alvim
Editor: Assírio & Alvim
Edição: 3ª edição
Género: Poesia
Ano: 2010 (Abril)
Ano: 2010 (Abril)
Tiragem: 1000 exemplares
Composto e impresso: Guide Artes Gráficas, Lda.
Dimensões: 14,5 cm x 20,5 cm
Encadernação: Brochura
Nº de páginas: 192
Estado de conservação: Bom
Nº de páginas: 192
Estado de conservação: Bom
Preço: 15,00 €
Referência: 2304069
Referência: 2304069
Sinopse: "Em
Dublin, no dia 13 de Junho de 1865, nasce William Butler Yeats, um dos maiores
poetas de língua inglesa do século XX, a quem foi atribuído o Prémio Nobel da
Literatura em 1923. Quando tem apenas dois anos, os seus pais mudam-se para
Londres, mas são as férias que passa na Irlanda que William guardará como
recordação de infância. Em 1880, a família Yeats regressa a Dublin, onde
William termina o liceu. No ano de 1883, ingressa na Metropolitan School of
Art, começando a publicar os seus primeiros textos na Dublin University Review.
A família Yeats volta a mudar-se para Londres em 1887, e aí William inicia a
sua carreira de escritor profissional. Junta-se à Sociedade Teosófica e
rapidamente se integra na vida literária de Londres. Em 1899, William pede Maud
Gonne em casamento, mas esta declina. O escritor entrega-se então à escrita,
acreditando que a literatura poderia engendrar uma unidade nacional capaz de
transfigurar a Irlanda. No mesmo ano é inaugurado o Irish Literacy Theatre —
que Yeats criara entretanto —, com a sua peça The Countess Cathleen. No ano de
1913 Yeats passa alguns meses em Sussex, onde o poeta americano Ezra Pound é
seu secretário. Quatro anos mais tarde, casa com George Hyde-Lees, de quem tem
uma filha e um filho. Em 1922, com a fundação do «Irish Free State», Yeats
aceita o convite para o Senado Irlandês, onde trabalhou durante seis anos. Ao
longo da sua vida, W.B. Yeats publica diversos volumes de poesia, que reflectem
sempre a sua preocupação com a cultura, a história e a tradição do seu país.
Morre em Roquebrune-Cap-Martin, no dia 28 de Janeiro de 1939, durante uma
viagem a França. Este volume antológico recolhe parte significativa da sua
poesia, traduzida para português pela mão de José Agostinho Baptista."