domingo, 14 de julho de 2024

BORIS VIAN (Disco de vinil) - Le Déserteur





Título:
Boris Vian
Compositor: Boris Vian
Etiqueta: Philips 
Ano: 1972
Dimensões: Álbum / LP (Original)
Rotações: 33 rpm
Estado de conservação: Bom

Preço:     INDISPONÍVEL
Referência:  2407005

Sinopse:








O Desertor
Le Déserteur

Senhor Presidente
Monsieur le Président
Irei te escrever uma carta
Je vous fais une lettre
Para que talvez você leia
Que vous lirez peut-être
Se tiver tempo
Si vous avez le temps
Eu acabei de receber
Je viens de recevoir
Meus papeis militares
Mes papiers militaires
Para partir à guerra
Pour partir à la guerre
Antes da noite de quarta-feira
Avant mercredi soir
Senhor Presidente
Monsieur le Président
Eu não quero fazer isso
Je ne veux pas la faire
Eu não estou na terra
Je ne suis pas sur terre
Para matar as pobres pessoas
Pour tuer des pauvres gens
Não é para te irritar
C'est pas pour vous fâcher
Eu tenho que te contar
Il faut que je vous dise
Minha decisão está tomada
Ma décision est prise
Eu vou desertar
Je m'en vais déserter
 
Desde que eu nasci
Depuis que je suis né
Eu vi meu pai morrer
J'ai vu mourir mon père
Eu vi meus irmãos partirem
J'ai vu partir mes frères
E os meus filhos chorarem
Et pleurer mes enfants
Minha mãe que sofreu tanto
Ma mère a tant souffert
Está dentro de seu túmulo
Elle est dedans sa tombe
E tira sarro das bombas
Et se moque des bombes
E tira sarro dos versos
Et se moque des vers
Quando eu era prisioneiro
Quand j'étais prisonnier
Tomaram minha esposa
On m'a volé ma femme
Tomaram minha alma
On m'a volé mon âme
E todos meus tempos bons
Et tout mon cher passé
Amanhã de manhã
Demain de bon matin
Eu fecharei minha porta
Je fermerai ma porte
Na cara dos anos mortos
Au nez des années mortes
Irei tomar meu caminho
J'irai sur les chemins
 
Eu implorarei por minha vida
Je mendierai ma vie
Sobre as estradas da França
Sur les routes de France
Da Bretanha a Provença
De Bretagne en Provence
E direi às pessoas
Et je dirai aux gens
Recusem-se a obedecer
Refusez d'obéir
Recusem-se a fazer
Refusez de la faire
Não vão para a guerra
N'allez pas à la guerre
Recusem-se a partir
Refusez de partir
Se preciso for dar seu sangue
S'il faut donner son sang
Dai o teu sangue
Allez donner le vôtre
Você é um bom apóstolo
Vous êtes bon apôtre
Senhor Presidente
Monsieur le Président
Se você me perseguir
Si vous me poursuivez
Avise seus soldados
Prévenez vos gendarmes
Que eu não terei armas
Que je n'aurai pas d'armes
E que eles podem atirar
Et qu'ils pourront tirer